Đời Sống Việt

Ánh “Joseph” Cao từ New Orleans rực sáng trong lễ nhậm chức kỳ họp Quốc Hội thứ 111

Wednesday, 07/01/2009 - 11:27:30

Ông Cao sang cô con gái Betsy 4 tuổi từ tay phải sang tay trái, rồi đưa tay phải lên thề nguyền sẽ “hỗ trợ và bảo vệ Hiến Pháp ...

Jonathan Tilove (The Times-Picayune)*

 

WASHINGTON – Trong những vị dân biểu nhậm chức kỳ họp Quốc Hội thứ 111 hôm thứ Ba, có ông Ánh “Joseph” Cao từ New Orleans tuyên thệ trong Phòng họp Hạ viện để trở thành vị dân cử người Mỹ gốc Việt đầu tiên trong Quốc Hội.



Ông Cao sang cô con gái Betsy 4 tuổi từ tay phải sang tay trái, rồi đưa tay phải lên thề nguyền sẽ “hỗ trợ và bảo vệ Hiến Pháp Hoa Kỳ khỏi mọi kẻ thù trong hay ngoài nước”. Cô con gái Sophia 5 tuổi thì đứng sau lưng bố trên băng ghế của những tân dân biểu Quốc Hội.  

 

Các vị tân dân biểu được tuyên thệ đồng loạt bởi DB Nancy Pelosi từ California, người vừa mới tái đắc cử chức vụ Chủ tịch Hạ viện. Bà nói với những thành viên mới của Quốc Hội rằng “chúng ta đang nhận lấy trách nhiệm khó khăn nhất và đòi hỏi nhiều nhất của những người từng trải trong vị trí lãnh đạo”.  

 

Trước đó, bà Pelosi nhắc những vị tân dân biểu cám ơn gia đình của họ, và ông Cao, 41 tuổi, đã ngoáy đầu lại, hướng lên sảnh đường Hạ viện để tìm phu nhân của ông, bà Hiếu “Kate” Hoàng, cũng là một người Việt Nam tỵ nạn, và song thân đã cao tuổi của ông, người đã từng gửi cậu bé họ Cao 8 tuổi, người em trai và người chị gái sang Mỹ bắt đầu cuộc sống mới khi Sài Gòn sắp rơi vào tay Cộng sản năm 1975.

 

Thân phụ của ông Cao, một trung úy trong Quân lực Miền Nam, đã nhanh chóng bị bắt vào “trại cải tạo” của Cộng Sản mất 7 năm. Thân mẫu của ông Cao ở lại Việt Nam để nuôi 5 người con gái còn lại và chờ chồng. Bà chỉ được thăm nuôi chồng 5 lần trong 7 năm đó. Bây giờ, hai vợ chồng sống với một trong những người chị của ông Cao gần nhà thờ Công giáo Nữ Vương Việt Nam, trung tâm của cộng đồng người Việt đang phát triển mạnh ở New Orleans.

 

Ông Cao là một trong 3 vị tân dân biểu trong phái đoàn 7 người đại diện tiểu bang Louisiana. Hai người kia là bác sĩ – ông John Fleming, Cộng Hòa ở Minden, và ông Bill Cassidy, Cộng Hòa ở Baton Rouge – cũng mới được bầu lên vào mùa thu vừa rồi. Đoàn dân biểu liên bang từ Louisiana hiện thời chỉ còn lại một người thuộc đảng Dân Chủ, ông Charlie Melancon ở Napoleonville.

 

Trung tâm của sự chú ý

 

Chưa có vị tân dân biểu nào được chú ý nhiều như ông Cao, người tạo sự kinh ngạc trong giới chính trị khi ông thắng vị dân biểu 9 nhiệm kỳ còn tại chức William Jefferson, một người Mỹ gốc Phi châu thuộc đảng Dân Chủ đại diện cho một địa hạt có đa số cử tri da đen.

 

Ông Cao, một người ăn nói nhỏ nhẹ với nụ cười luôn trên môi và mái tóc chải ngược dễ tạo sự chú ý, mặc một bộ complet sậm màu, nhưng phu nhân của ông và hai cô con gái nhỏ diện áo dài lụa truyền thống của Việt Nam màu sắc tuyệt đẹp.

 

Trong hội trường Tòa nhà Quốc Hội, họ nổi bật.

 

“Họ đẹp quá,” DB Rodney Alexander, đảng Cộng Hòa ở Quitman, nói.

 

Lễ tuyên thệ của ông Cao là sự thành đạt nguyện ước của một thiên sử gia đình thật đặc biệt.

 

Hôm thứ Hai, song thân của ông bay từ New Orleans đến tham dự buổi lễ. Họ ở nhà con gái ở Falls Church, Virginia, ngoại ô Washington, và đến Điện Capitol vừa đúng lúc con trai họ đang chuẩn bị tham gia buổi lễ. Thân mẫu của ông, bà Khang Thị Trần, 73 tuổi, đẩy xe lăn đưa người chồng 50 năm của bà, ông Mỹ Quang Cao, 77 tuổi, mặt tròn, đội nón len xám, từ Tòa nhà Văn phòng Dân biểu Rayburn lên dốc, ra vào mấy cái thang máy, để rồi đến một nơi đặc biệt để quan sát buổi lễ tại Điện Capitol. 

 

Thân phụ ông Cao hàng ngày ngồi một mình trong căn phòng tối lắng nghe đài Việt ngữ; người nhà cho biết ông bị bệnh tiểu đường và hội chứng rối loạn tâm lý hậu chấn thương (1). Ông rất ít khi nói chuyện. 

 

Con gái ông kể rằng 7 năm sống trong cái mà bà ấy gọi là “trại tập trung” chỉ làm cho ông ghét Cộng sản đến cùng cực; ông gật đầu đồng ý với nhận xét đó và ra một cử chỉ đoan quyết. Song thân của ông Cao không nói được tiếng Anh nhiều, mặc dù thân mẫu của ông là một công dân và đã đi bầu cho con trai bà.

 

“Hãy làm điều gì đó giúp người”

 

Khi còn trong trại tù Cộng sản, bố Cao đã viết thư cho con trai bên Mỹ. “Ông ấy nhắn cậu ấy nên làm điều gì đó để giúp cho xã hội,” bà Thanh Trần, chị ông Cao ở Falls Church, nói; bà đã cùng người em trai và ông Cao sang Hoa Kỳ năm 1975, sau đó mỗi người một nơi.

 

Bà Trần (mẹ ông Cao) nói nguyện vọng lớn nhất dành cho con trai của ông bà là trở thành một linh mục, một vị trí còn cao cả hơn là một thành viên Quốc Hội, theo họ nghĩ. Ông Cao từng theo học đạo 6 năm để trở thành một cha dòng Tên trước khi chọn con đường chính trị.

 

Ông Cao sống với chị gái ở Virginia vào năm 1996 khi giảng dạy tại một trường trung học Công giáo. Nhưng bà Trần (chị ông Cao) nói bà không hề biết chuyện ông ra tranh cử chức dân biểu cho đến khi đọc tin tức thắng cử trên tờ Washington Post.

 

Dù vậy, bà cũng không ngạc nhiên cho lắm. Ngoài tính tình điềm đạm, bà nói rằng em trai bà luôn muốn làm chuyện lớn.

“Cậu ấy luôn muốn đi đây đi đó,” bà kể. Ngay cả khi là một tu sĩ dòng Tên, bà nói, “cậu ấy đã có ý muốn đạt được cấp bậc cao hơn là một vị cha xứ.”

 

Bắt tay vào việc

 

Ngày đầu tiên trong cương vị dân biểu, ông Cao đã nhanh chóng bắt tay vào việc. Trong khi đang chờ tuyên thệ nhậm chức tại Phòng họp Hạ viện, ông được biết về một quyết nghị do DB Ed Royce, đảng Cộng Hòa từ California, đề xướng kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại danh sách “Những Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” cho những vi phạm nghiêm trọng về tự do tôn giáo, và ông ký tên tham gia ngay.

 

“Nhà cầm quyền Việt Nam chà đạp nhân quyền và tự do tôn giáo,” ông Cao nhận xét.

 

Ông trở lại văn phòng đã có đám đông túc trực sẵn với những lời chúc tụng.

 

Văn phòng số 2113 trong Tòa nhà Rayburn đã có một chỗ đứng trong lịch sử. Vào năm 2006, nhân viên Cơ quan Điều tra Liên bang FBI xông vào tìm kiếm chứng cớ chống lại ông Jefferson, vốn đang chờ hầu tòa năm nay về các tội danh tham nhũng. Đó là lần đầu tiên Cơ quan FBI đến khám xét văn phòng một dân biểu tại chức. Còn vào ngày thứ Ba, văn phòng tràn ngập người New Orleans, những nhân vật tai to mặt lớn của Washington, và người Việt Nam.

 

“Ai chụp hình giỏi thì làm ơn lên đây và chụp hình các vị khách tham dự này; đúng là một nhóm khán giả,” ông Bryan Wagner nói với đám đông sau khi Thẩm phán Robert Murphy từ Giáo xứ Jefferson cho lập lại lời tuyên thệ.

 

Ông Cao gọi ông Wagner, một gấu bông tóc bạc yêu dấu của chính trường vùng New Orleans, bằng “bố” (2). Ông Wagner là người hướng dẫn cuộc vận động tranh cử của ông Cao như trong truyện cổ tích Cô Bé Lọ Lem (3); điều này làm giảm đi nhiều nỗi thất vọng của ông Wagner về việc bạn ông, Thượng nghị sĩ John McCain, thất cử trong kỳ tranh cử tổng thống.

 

*Tác giả Jonathan Tilove là biên tập viên của tờ Times-Picayune.

 

Bài viết “Anh ‘Joseph’ Cao of New Orleans makes splash as the 111th Congress sworn in” bằng Anh ngữ của tác giả đã đăng trên tờ Times-Picayune số thứ Tư, 07-01-2009. Tác giả và nhật báo Times-Picayune cho phép ban biên tập Nhật báo Viễn Đông dịch lại bài viết sang tiếng Việt hầu rộng đường dư luận. Quý độc giả có thể tham khảo nguyên tác Anh ngữ tại trang nhà Times Picayune qua [link]

 

Chú thích của biên tập:

 

(1) Post-traumatic stress disorder, viết tắt PTSD. 

(2) Nguyên văn: “pop”, chỉ cách ông Cao gọi ông Wagner một cách thân mật.

(3) Nguyên văn: “Cao’s Cinderella campaign”, ý nói chiến thắng của ông Cao đến bất ngờ và có hậu như trong truyện cổ tích.

 

 

Đọc thêm:

 

Dân biểu Joseph Cao Quang Ánh tuyên thệ nhậm chức [bấm vào link]

Bản tin Viễn Đông

 

Giấc mơ có thể thành hiện thực [bấm vào link]

*Tân dân biểu làm nên lịch sử của Louisiana có vẻ làm cho mọi người, trừ chính ông, ngạc nhiên.

Neely Tucker (Washington Post)

 

Đảng viên Cộng Hòa gốc Việt thắng cử ở New Orleans [bấm vào link]

*Obama chẳng phải người duy nhất thăng tiến trong kỳ chạy đua không màng sắc tộc vào mùa thu này.

Douglas McCollam (Wall Street Journal)

 

Sau cơn bão, ông Cao đi Washington [bấm vào link]

Mùi Quý Y Lan (Washington Post)

 

Phỏng vấn DB Ed Royce về lời mời tân DB Ánh Joseph Cao vào Nhóm Tham Vấn VN [bấm vào link]

Phóng viên Viễn Đông thực hiện

 

Dân biểu Quốc Hội Hoa Kỳ gốc Việt đầu tiên: Joseph Cao Quang Ánh [bấm vào link]

Phỏng vấn ngắn với tân DB Joseph Cao do phóng viên Viễn Đông thực hiện

 

 

Vien Dong Daily News

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT