Tuesday, 12/07/2016 - 10:22:40

Obama kêu gọi hàn gắn chủng tộc sau vụ tấn công tại Dallas

Tổng Thống Obama cùng phu nhân Michelle đang chia sẻ với cựu tổng thống George W. Bush và phu nhân Laura trong buổi lễ truy niệm liên tôn dành cho năm cảnh sát viên tại Dallas. (Getty Images)


Trong một buổi lễ trang nghiêm và đầy xúc động, mọi người đứng cạnh bên nhau, cùng nắm tay nhau trong lúc ca đoàn hát thánh ca. Họ là những người thuộc đảng Dân Chủ, đảng Cộng Hòa, người da đen, da trắng, chính trị gia và cảnh sát. Buổi lễ tưởng niệm năm cảnh sát viên bị bắn thiệt mạng tại Dallas, Texas được dẫn đầu bởi Tổng Thống Barack Obama và cựu tổng thống George W. Bush. Không chỉ vinh danh những nhân viên công lực đã hy sinh mạng sống, các vị lãnh đạo còn kêu gọi người Mỹ hãy cố gắng vượt bên trên quan nhiệm chia rẽ chủng tộc và đừng bao giờ tuyệt vọng.

Buổi lễ ở Dallas diễn ra ngày thứ Ba sau một tuần mà người Mỹ đã trải qua những kinh nghiệm đau lòng, từ những đám đông biểu tình trong phẫn nộ ở các thành phố sau khi họ được xem hình ảnh cảnh sát da trắng bắn chết người da đen ở Louisiana và Minnesota, và nghe âm thanh của những tiếng hét trong đám đông từ vụ bắn chết năm cảnh sát viên tại Dallas do một cựu quân nhân da đen gây ra và còn nói muốn “giết người da trắng” trước khi chính anh ta bị bắn thiệt mạng.

Tổng Thống Obama nói trong bài điếu văn trước cái chết của năm cảnh sát viên và về sự chia rẽ của người Mỹ, “Chúng ta mở xem truyền hình hoặc lướt trên mạng, và chúng ta thấy những quan điểm được kết lại chặt cứng hơn, và lằn ranh được vẽ ra rõ hơn, và người ta chọn đứng ở hai bên lằn ranh.” Vị tổng thống da đen đầu tiên của Hoa Kỳ nói tiếp, “Tôi hiểu người Mỹ chúng ta đang cảm thấy như thế nào. Thế nhưng tại Dallas ngày hôm nay, tôi muốn nói ở đây là chúng ta phải từ bỏ những hành động tuyệt vọng như thế. Tôi đứng ở đây để khẳng định rằng chúng ta không chia rẽ như người ta tưởng.”

Trong một hành động tuy bất chợt nhưng nói lên tinh thần đoàn kết, Tổng Thống Obama cùng Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama, cựu tổng thống George W. Bush và phu nhân Laura, Phó Tổng Thống Joe Biden và phu nhân Jill, Thị Trưởng Mike Rawlings, Cảnh Sát Trưởng David Brown và nhiều người khác trên sân khấu đã cùng nắm tay nhau trong lúc ca đoàn hát ca khúc tiễn biệt "The Battle Hymn of the Republic" dành cho năm cảnh sát viên.

Trong bài diễn văn, Tổng Thống Obama đã cố gắng đứng ở giữa các quan điểm, bày tỏ lòng kính mến đối với các cảnh sát viên đã hy sinh mạng sống, kính trọng ngành công lực trên toàn quốc, đồng thời nhìn nhận sự quan tâm của những người biểu tình chống sự bạo động mà cảnh sát đã gây ra cho người dân, đặc biệt người da đen.

Ông nhắc lại rằng vụ bắn tại Dallas xảy ra trong lúc nhiều người đang biểu tình chống chính sách kỳ thị của sở cảnh sát, tiếp nối các biến cố xảy ra ở Baton Rouge, Louisiana, và St. Paul, Minnesota, nơi mà thanh niên da đen bị bắn chết bởi cảnh sát viên da trắng. Và trong hai năm qua đã có nhiều vụ cảnh sát bắn người da đen.

Trước hàng trăm khán giả mà trong đó có nhiều cảnh sát viên mặc đồng phục tại trung tâm Morton H. Meyerson Symphony Center, Tổng Thống Obama nói, “Đất nước Mỹ, chúng ta biết rằng sự thiên vị vẫn còn đó. Chúng ta biết rõ điều ấy. Trong chúng ta không có một ai hoàn toàn vô tội. Không có một định chế nào hoàn toàn không bị lây nhiễm, kể cả những ty cảnh sát của chúng ta.”

Ông Obama cũng nhắc đến phong trào Black Lives Matter (mạng sống người da đen cũng có giá trị) được nổi lên sau nhiều vụ cảnh sát bắn người da đen, và phong trào này bị một số người xem là chống cảnh sát. Tổng thống nói rằng cho dù không thích từ ngữ Black Lives Matter, người ta cũng nên cảm thông sự đau khổ của gia đình anh Alton Sterling, một người da đen 37 tuổi bị bắn chết tại Baton Rouge trong tuần qua vì cảnh sát cho rằng anh có ý định thò tay rút súng.

Tổng Thống Obama cũng ca ngợi sở cảnh sát tại Dallas và trên toàn quốc.
Ông nói, “Khi bất cứ một ai, cho dù họ có ý tốt đi chăng nữa, nói rằng tất cả các cảnh sát viên là kẻ kỳ thị, thì chúng ta đã đánh phá những cảnh sát mà chúng ta rất cần cho sự an toàn.”
side St. Paul.

Viết bình luận đầu tiên
Advertising
Advertising
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp