Friday, 19/04/2019 - 06:42:57

Nói với người chiến binh Hoa Kỳ


Thơ HOÀI ZIANG DUY

Năm xưa anh tham chiến ở miền Nam Việt Nam
Vai trò chiến binh, lực lượng đồng minh
Của thế giới tự do
Máu xương anh, đổ xuống trên miền đất xa lạ
Nhưng thật quen thuộc với địa danh
An Khê, Khe Sanh, Chu Lai, Đà nẵng, Cam Ranh
Đến cả đồng bằng sông Cửu Long, ĐồngTâm, U Minh
Sình lầy đỉa vắt

Chúng ta chiến đấu cùng chung chiến tuyến
Thấy thế nào là cái chết hy sinh,
Cho một cuộc chiến dài lâu
Không có lối thoát
Chỉ giải quyết bằng bom đạn
Cày lên hầm sâu, đồi núi, rừng già
Cái chết nào
Tựa cũng như nhau

Không nghĩ có một ngày
“Tiền đồn thế giới tự do” mất đi
Mất nước, mất thủ đô Sàigòn
Chiến tranh trở thành thương mãi hoá bán buôn
Cho lợi nhuận dân tộc trước hết
Cho sự bội phản trên bàn hội nghị
Cho lý lẽ quay lưng

Với chiến tranh Viêt nam, tướng tư lệnh Wesmoreland nói
“Một cuộc chiến mà người Mỹ không có quyền thắng,
không có quyền thua”

Thế nên mặc cả với kẻ thù
Chiến tranh kết thúc
Danh dự chỉ dành cho cuộc rút quân
Sự thú nhận
Bỏ rơi
Chỉ có quân đội Hoa Kỳ
Những người cầm súng không quên chúng tôi
Trong tình đồng đội, hy sinh xương máu
Sống còn ở mặt trận, không ai muốn bỏ ai
Trước sự đối đầu với kẻ thù


Đâu nghĩ có một ngày chúng tôi
Sống trên đất nước nầy
Thân phận người di tản
Đất nước không còn
Cuộc sống lưu vong
Ở đây đường phố an lành
Một đất nước thanh bình
Không có hiểm họa chiến tranh

Đôi khi tự hỏi lấy mình
Cuộc đời trớ trêu không thể hiểu
Nếu không mất miền Nam
Làm sao có hàng trìệu người vượt thoát
Tản lạc trên toàn thề giới
Phải chăng là sự đánh đổi?

Nếu không mất chính phủ Sài gòn
Làm sao có gia đình, nhân dân miền Nam
Định cư trên xứ sở Hoa Kỳ
Và nhiều quốc gia khác
Mở ra một trang sử mới
Còn đó
Một dân tộc Việt Nam Tự Do
Trên phần đất tạm dung

Quân dân miền Nam ra đi
Hoà nhập dòng người
Đổi thay căn cước dân tộc
Đổi thay nguồn cội gia đình, thế hệ về sau
Phải chăng là sự đền bù?
Trở thành tình bằng hữu công dân

Cho nên khi nghĩ về định mệnh trả vay
Thật tình có những điều không thể hiểu
Chỉ có một điều hiểu được
Số phận người dân ở lại, đúng như lời
của cố Tổng Thống Ronald Regan ngậm ngùi phát biểu

“ Đằng sau việc bỏ rơi Quân Đội miền Nam, là bỏ lại
cả một dân tộc, nhân dân miền Nam đắm chìm lâu dài
trong tăm tối điêu linh”

Chuyện cũ qua rồi
Đâu ai biết chuyện ngày sau
Xa vời
Sẽ tới.
-

Bài “Nói với người chiến binh Hoa Kỳ” trích từ tập thơ “Đứng Tựa Bên Đời”, tác phẩm thứ sáu của nhà thơ lính Hoài Ziang Duy, vừa được xuất bản tháng Tư 2019.
“Đứng Tựa Bên Đời” được trân trọng giới thiệu “là bức tranh toàn cảnh, một giai đoạn lịch sử trả giá bằng máu và nước mắt của quân dân miền Nam Việt Nam kéo dài.
“Đọc để thấy lại thực trạng đất nước quê nhà, tâm tư ngưới lính còn ở lại, người lính lưu vong trên xứ người, những góc nhỏ ở đời thường.
“Một tập thơ giúp cho anh em bạn trẻ, thế hệ sau này hiểu hơn về sự có mặt của mình trên xứ người.”
Ấn phí và cước phí cho tập thơ là $15. Xin liên lạc Mrs. Do Bình, 21269 Mirror Ridge Pl, Sterling, VA 20164.
Hoặc hoaiziangduy@gmail.com, (571) 232-989.

 

 

Viết bình luận đầu tiên
Advertising
Advertising
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp