Friday, 04/08/2017 - 08:14:35

Một người dạy nấu món "tô bánh mì" bị chỉ trích


Hình “Tô bánh mì” bị chế diễu trên trang NextShark.

Mới đây, một món ăn theo chủ đề "bánh mì" được đăng trên tài khoản Twitter của một người thích nổi tiếng trên trang Tastemade, nhưng lập tức sau đó, bài viết này bị tác giả gỡ xuống vì bị nhiều độc giả chỉ trích rằng người dạy nấu ăn quả là “nhạt nhẽo” vì không muốn biết món mình chỉ cho người khác nấu!


Hôm thứ Ba, trên tài khoản Twitter của Tastemade đăng tấm hình một tô cơm trắng thật bự, trong tô xếp nào dưa leo, cà rốt, củ cải, rau húng, rau tía tô, thịt nướng và một đôi đũa tre đặt ngay ngắn bên cạnh. Chú thích cho tấm hình, Tastemade viết, "Công thức nấu một tô bánh mì gà sả." Cư dân mạng hoang mang. Vì “đầu bếp” này dạy cho mọi người nấu "tô bánh mì" (Banh Mi Bowl) nhưng lại không có bánh mì!

Trước khi Tastemade dỡ bỏ bài viết ra khỏi tài khoản Twitter, hàng chục người vào ghi ý kiến và người nào cũng chỉ trích rằng Tastemade không chịu nghiên cứu kỹ về món bánh mì trước khi viết bài dạy nấu ăn này. Một tài khoản tên Racist Sandwich viết "Hỡi Tastemade! Bánh mì chính là Bread đó cha nội! Không có Bread làm sao có bánh mì?!"

Một tài khoản khác tên @raceandfood cũng xác định "Bánh mì nghĩa là Bread," và nói thêm rằng với thành phần nguyên liệu ghi trong bài viết, rõ ràng đây không phải là công thức cho món bánh mì baguette mà người Việt Nam ưa chuộng. Những người khác đồng ý với nhận xét của tài khoản @raceandfood, chú thích đây là công thức của món bún thịt nướng! Tài khoản HungryHuy (đọc tên là biết người Việt Nam rồi heng) đăng tấm hình của một tô bún thịt nướng vô cùng hấp dẫn, đặt bên cạnh tô cơm của tài khoản Tastemade, chua vào dưới tấm hình: "Đây là món bún thịt nướng nổi tiếng của Việt Nam!"

Cư dân mạng trên toàn thế giới cũng không giấu sự hoang mang của họ trước bài dạy nấu ăn của Tastemade. Tài khoản Pearl Chen (chắc là một cô nàng người Hoa) viết comment trả lời cho tài khoản @raceandfood và tài khoản @christinatruong, biểu thị vẻ kinh ngạc qua một icon há hốc miệng, viết rằng, "Món bánh mì gì mà chỉ thấy toàn cơm!"

Còn tài khoản Plaidimir Lenin thì viết, "Món ăn trong tô này có tên sẵn rồi, đó là tên bún thịt nướng!" Bên dưới là comment của tài khoản Celeste Ng, thiếu nữ châu Á này đăng hình một tô mì ống, có rưới sốt cà chua và chế nhạo rằng, "Đây là món bánh mì Parmesan!"

Tài khoản Rupert French (hy vọng anh chàng là người Pháp, quê hương của những ổ bánh mì baguette nổi tiếng trên khắp thế giới), viết rằng, "Tôi rất mừng khi nhìn thấy có đôi đũa ở bên cạnh, nếu không chắc tôi chết vì bối rối quá!"

Thậm chí nhóm phóng viên phụ trách mục "Ẩm thực" trên một website nổi tiếng cũng cảm thấy khó hiểu trước tấm hình đăng trên tài khoản Tastemade. Họ yêu cầu độc giả cho biết ý kiến. Chỉ trong vài giờ, hàng chục comment của các tài khoản có tên tiếng Việt (tất nhiên rồi) xuất hiện bên dưới bài viết. Tất cả đều khuyên Tastemade nên tìm hiểu trên Google ý nghĩa của từ "bánh mì" trước, vì đối với người Việt Nam, "bánh mì" KHÔNG phải là cơm!

 

Từ khóa tìm kiếm:
tô bánh mì
Viết bình luận đầu tiên
Advertising
Advertising
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp