Thế Giới

Tìm được bé trai bị bỏ rơi trong rừng ở Nhật Bản

Friday, 03/06/2016 - 10:56:41

Ông Takayuki Tanooka, cha của Yamato, cố nén nước mắt khi nói, “Chúng tôi đã nuôi dạy con ngay từ đầu với trọn tình yêu thương. Tôi thực sự không nghĩ rằng chuyện đó xảy ra. Chúng tôi đã đi quá đà.” Các viên chức quân sự bày tỏ sự thán phục vì sức kiên nhẫn của em bé, vì căn nhà nơi em đã được tìm thấy nằm cách xa nơi em biến mất, và phải làm một cuộc leo lên dốc ngặt thì mới tới đó được.

 Yamato Tanooka trong hình phổ biến khắp nước Nhật trong mấy ngày em bị mất tích.

TOKYO – Gần một tuần lễ sau khi bị cha mẹ bỏ rơi trong rừng, cậu bé đã không nhỏ một giọt nước mắt nào khi được tìm thấy an toàn. Người lính tìm thấy bé trai một cách tình cờ trong một căn nhà vòm của quân đội, và đưa cho bé hai vắt cơm. Em Yamato Tanooka, 7 tuổi, liền ăn ngấu nghiến. Cậu bé trông hơi mệt mỏi nhưng vẫn khỏe mạnh, theo quân đội cho biết.


Sự trở về an toàn của Yamato vào hôm thứ Sáu đã được hân hoan chào đón, tại một quốc gia bị thu hút suốt nhiều ngày qua bởi vụ bé trai biến mất. Cả nước Nhật cũng trăn trở về việc nuôi dạy con cái và áp dụng kỷ luật cho các trẻ em.

Câu chuyện về em Yamato, được ráp nối từ những lời tiết lộ của quân đội và cảnh sát, cho thấy em trai đáng ngưỡng mộ về tính tháo vát và linh hoạt uyển chuyển. Cha mẹ em bé từng tìm cách dạy cho cậu một bài học, vì đã làm điều quấy và ném đá. Hôm thứ Bảy tuần qua, họ bắt cậu bé bước ra khỏi xe, trên hòn đảo chính ở phía cực bắc của Hokkaido, trong một khu rừng nổi tiếng là có nhiều gấu. Họ không thể tìm thấy con khi họ trở lại cách mấy phút sau đó, vào hôm 28 tháng 5, 2016.

Cậu bé đi bộ nhiều cây số, tìm thấy một căn nhà vòm để trống trong một khu vực tập luyện quân sự, và bước vào bên trong qua một cánh cửa mở sẵn. Trong căn nhà vòm ấy không có lò nấu hoặc điện, và không có thức ăn. Yamato đã nằm co ro giữa hai tấm nệm trên sàn nhà, và uống nước từ vòi nước đơn độc bên ngoài căn nhà trong mấy ngày.

Sau khi được cứu, em bé đã được đưa vào bệnh viện với tình trạng mất nước nhẹ và giảm thân nhiệt. Một cuộc tìm kiếm rầm rộ, bao gồm 180 người và những con chó săn lùng, đã không tìm thấy dấu vết của cậu bé. Người lính phát hiện ra cậu không phải là người tham gia nỗ lực tìm kiếm ráo riết ấy. Khi gặp em thì ông nghe em xưng tên là Yamato Tanooka.

Xuất hiện bên ngoài bệnh viện, nơi mà em bé được máy bay trực thăng chở tới, cha của bé xin lỗi, cúi đầu thật thấp trước công chúng, cảm ơn mọi người đã giải cứu con của ông. Ông thề sẽ làm một công việc tốt hơn với tư cách là cha của bé trai.

Ông Takayuki Tanooka, cha của Yamato, cố nén nước mắt khi nói, “Chúng tôi đã nuôi dạy con ngay từ đầu với trọn tình yêu thương. Tôi thực sự không nghĩ rằng chuyện đó xảy ra. Chúng tôi đã đi quá đà.” Các viên chức quân sự bày tỏ sự thán phục vì sức kiên nhẫn của em bé, vì căn nhà nơi em đã được tìm thấy nằm cách xa nơi em biến mất, và phải làm một cuộc leo lên dốc ngặt thì mới tới đó được.

Em bé có những vết trầy xước nhỏ trên cánh tay và bàn chân. Nhưng không có nguy cơ sức khỏe nghiêm trọng nào được tìm thấy, theo một bác sĩ khám cho cậu cho biết trên chương trình tin tức truyền hình. Không có nước là điều nguy hiểm ngay cả trong mấy ngày. Thế nhưng người ta có thể sống sót lâu hơn mà không cần thực phẩm, chẳng hạn như những người nhịn ăn hoặc tuyệt thực trong một vài tuần lễ. Các chuyên gia nói rằng một lối ăn uống chỉ có nước mà thôi, trong khoảng thời gian lâu như vậy, hẳn là điều gây đau nhức. Thế nhưng cậu bé đã ở lại trong căn nhà trong phần lớn thời gian.

Khi được hỏi ông nói gì với con trai sau khi cậu bé được tìm thấy, người cha nói, “Tôi đã nói với con rằng tôi xin lỗi vì đã làm cho con tôi phải chịu đau đớn như vậy.” Cả nước Nhật chào đón cuộc trở về an toàn của bé trai. Những tấm ảnh cũ của Yamato, đội một chiếc mũ cao bồi ở đây, đưa lên hai ngón tay ra dấu hòa bình, mái tóc cắt ngắn lòa xoà trên một nụ cười hãnh diện, đã được chiếu đi chiếu lại trên truyền hình.

Daijiro Hashimoto, một cựu thống đốc xuất hiện trong một chương trình talk show trên đài TV Asahi, thắc mắc rằng bằng cách nào cậu bé chịu đựng nổi sự cô đơn, đặc biệt vào ban đêm. Ông gợi ý rằng có lẽ cậu bé đã tưởng tượng ra cậu đang làm một chuyến phiêu lưu và ẩn náu tại một trại bí mật.

Hashimoto nói, phản ảnh tâm lý nhiều nơi ở Nhật Bản, “Em bé đã phải giữ một thái độ rất tích cực, em thật tuyệt vời. Em không biết có thể phải mất bao lâu nữa, và khi nào thì sẽ được cứu.”

Việc bé trai biến mất, và cuộc tranh cãi gây ra bởi quyết định của cha mẹ cậu, đã gây tiếng vang trong một quốc gia đang già đi với tình trạng thiếu trẻ em. Ở Nhật Bản, việc nuôi dạy con gây nhiều tốn kém và thường đòi hỏi sự hy sinh tài chánh. Nền văn hóa Nhật Bản cũng không được coi là đề cao các quyền cá nhân của trẻ em, mà xem trẻ em gần như là tài sản của gia đình. Bỏ rơi và ngược đãi trẻ em là chuyện xảy ra ở Nhật Bản thông thường hơn nhiều, so với những khuôn mẫu của cha mẹ nuông chiều và người mẹ cứ ru rú trong nhà gợi ý cho thấy.

Cha mẹ của Yamato không chính thức bị cảnh sát điều tra vì hành động của họ. Mitsuko Tateishi là một nhà giáo dục từng viết một cuốn sách kêu gọi các bà mẹ hãy thư giãn thoải mái. Bà nói rằng nhiều cha mẹ đang bị cô lập ở Nhật Bản, trở nên cạnh tranh trong việc mong muốn con cái của họ thành đạt, và họ cần lời khuyên đặc biệt từ những bậc cha mẹ có nhiều kinh nghiệm hơn.

Trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại, bà nói, “Việc trừng phạt mà cha mẹ này đã chọn là không thể tưởng tượng được. Họ không biết cách dạy con. Họ đã không tìm cách giải thích điều gì là đúng và điều gì sai. Một đứa trẻ không phải là một con chó hay một con mèo. Bạn phải đối xử với trẻ em như là một con người.” Bà Tateishi nói rằng Nhật Bản vẫn đứng sau Tây Phương trong việc bảo vệ trẻ em, và bà nghi ngờ bất kỳ hành động cụ thể sẽ được thực hiện chống lại cha mẹ của Yamato.

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT