Kinh Doanh

Sao lại đặt tên nhà hàng là Sốt Vàng Da?

Monday, 30/04/2018 - 10:11:48

Vì cho nhà hàng mở trong tiệm, siêu thị thực phẩm lành mạnh Whole Foods đang bị chỉ trích rằng tên nhà hàng bày tỏ sự kỳ thị đối với người Á Châu. Thế nhưng người sáng lập hệ thống siêu thị này, một người Mỹ gốc Đại Hàn, nói rằng không tên của tiệm không có bất cứ sự kỳ thị nào.


Kelly Kim, giữa, là chủ nhân và cũng là trưởng bếp của hệ thống nhà hàng. (Hìnnh: Stephanie Tran /Yellow Fever)

LONG BEACH - Bạn có muốn vào ăn tại một tiệm có tên như Bệnh Dại, Tiêu Chảy, hay Viêm Gan? Lẽ đương nhiên là không, nhất là tiệm Tiêu Chảy, nghe mất hứng ăn uống.
Vậy mà một nhóm người Mỹ gốc Đại Hàn đã lấy một chứng bệnh để đặt tên là hệ thống nhà hàng đang phát triển của họ, và tin này đã gây tranh luận trên mạng xã hội trong mấy ngày qua.

Nhóm chủ nhân đặt tên chuỗi tiệm ăn của họ là “Yellow Fever” (Bệnh Sốt Vàng Da), và họ vừa mới mở một tiệm mới trong một siêu thị Whole Foods ở Long Beach, Nam California. Theo tiếng lóng của người Mỹ thì “Yellow Fever” còn có thêm một nghĩa khác, và là nghĩa xấu. Khi một người đàn ông Tây Phương muốn tìm một phụ nữ Á Đông cho chuyện tình dục thì họ nói là họ muốn bị “Yellow Fever.”

Ngoài những ý nghĩa biểu lộ thái độ kỳ thị chủng tộc, Yellow Fever thường là tên của bệnh, được gọi là American Plague (Dịch Hạch Mỹ), giết chết hàng trăm ngàn người trong thế kỷ 19. Bệnh dịch này vẫn còn tràn lan ở Nam Mỹ Châu và Phi Châu, và làm thiệt mạng hàng chục ngàn người từ năm 2010. Bệnh không có liên quan gì đến Á Châu.

Vì cho nhà hàng mở trong tiệm, siêu thị thực phẩm lành mạnh Whole Foods đang bị chỉ trích rằng tên nhà hàng bày tỏ sự kỳ thị đối với người Á Châu. Thế nhưng người sáng lập hệ thống siêu thị này, một người Mỹ gốc Đại Hàn, nói rằng không tên của tiệm không có bất cứ sự kỳ thị nào.

Nhiều người đã tranh luận trên truyền thông xã hội về “Yellow Fever”, muốn biết từ ngữ đó có phải là kỳ thị chủng tộc hay không. Một số người nói rằng họ bị xúc phạm. Những người khác thì nói mọi người không nên nhạy cảm. Nhật báo New York Daily News trích đã phỏng vấn cô Kathy Kim, đồng chủ nhân của Yellow Fever. Cô Kim giải thích rằng, “Đối với chúng tôi, 'Sốt Vàng Da' có nghĩa là chúng tôi yêu mến mọi thứ Á Châu, nghĩa là thực phẩm, văn hóa, con người. Lên cơn sốt về Á Châu. Tôi không muốn mất thời giờ để suy nghĩ về những ý tưởng không tốt nào.”

Định nghĩa khoa học chính thức về bệnh sốt vàng da không liên quan gì đến việc “yêu mến mọi thứ Á Châu,” bất kể câu này có có nghĩa là gì. Chẳng khác gì nói rằng dịch hạch Bubonic có nghĩa là chúng ta yêu thích mọi thứ Âu Châu, có nghĩa là thực phẩm, văn hóa, con người?” Bệnh sốt vàng da thực ít có liên quan tới Á Châu.

Bệnh sốt vàng da là một căn bệnh do một loại siêu vi khuẩn truyền sang người qua vết muỗi cắn, giống như chứng sốt xuất huyết và bệnh Zika.

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT