Thursday, 13/12/2018 - 09:28:45

Hoa Hậu Mỹ xin lỗi vì chế diễu Hoa Hậu Việt Nam, Hoa Hậu Cam Bốt "không biết nói tiếng Anh"


Từ bên trái là Francesca Hung (Úc), Sarah Rose Summers (Mỹ), và Valeria Morales (Colombia). (Photo: The Philippines Star)

BANGKOK - Trong lúc thế giới đang chờ xem ngày đăng quang của Hoa Hậu Hoàn Vũ (Miss Universe) năm 2018 tại thủ đô Bangkok, Thái Lan, cuộc thi hoa hậu quốc tế này đã vấp phải một vụ tai tiếng rất lớn.

Cuộc thi năm nay có các thí sinh từ 94 quốc gia tranh nhau một vương miện dành cho “người đẹp của vũ trụ.” Thế rồi qua mạng xã hội, một thí sinh đã nhanh nhảu miệng trong lúc tán dóc với hai cô hoa hậu mới quen nhưng lại thốt ra những lời có ý kỳ thị và khinh thường người khác. Thí sinh lanh miệng là Hoa Hậu Mỹ từ tiểu bang Nebraka. Nạn nhân trong vụ này là Hoa Hậu Việt Nam và Hoa Hậu Cam Bốt.

Cùng với Hoa Hậu Colombia và Hoa Hậu Úc, Hoa Hậu Mỹ bị tố cáo có thái độ kỳ thị và bắt nạt Hoa Hậu Cam Bốt và Hoa Hậu Việt Nam trong cuộc thi.


Cô H'Hen Nie (Việt Nam) và cô Rern Sinat (Cambodia). (Photo: Saigoneer/The Nation)

Vụ này được tiết lộ bởi một trang Instagram, có tên là Diet Prada, qua một loạt video cho thấy ba thí sinh lọt vào vòng chung kết Hoa Hậu Hoàn Vũ đã phát biểu những lời kỳ thị chủng tộc.

Hoa Hậu Mỹ Sarah Rose Summers đã chế giễu Hoa Hậu Việt Nam vì cô Việt này không biết nói tiếng Anh, không hiểu người khác nói gì mà vẫn làm như hiểu. Hoa Hậu Colombia Valeria Morales, và Hoa Hậu Úc Francesca Hung cũng nhập bọn với cô Mỹ trên truyền thông xã hội để nói không đẹp về các thí sinh khác.

Hoa Hậu Việt Nam cô H'Hen Nie, 26 tuổi, là người sắc tộc thiểu số Ê Đê từ tỉnh Đắc Lắc.

Trong một trong hai video, cô Sarah chế nhạo Hoa Hậu Việt Nam qua những lời đối thoại như sau.
“Hai bạn nghĩ sao về Hoa Hậu Việt Nam?” Sarah Summers hỏi hai người đẹp Colombia và Úc về cô H'Hen Nie.

Sarah nói tiếp, “Cô ấy rất xinh đẹp và giả bộ như biết nhiều tiếng Anh, rồi sau khi mình nói chuyện một hồi với cô ấy và hỏi cô ta một câu thì cô làm như thế này...” Sarah Summers diễn lại bộ tịch gật đầu và mỉm cười giả vờ như hiểu biết của HHen Nie, trước khi phá ra cười lớn.

“Cô ấy dễ thương quá,” Sarah Summers nói tiếp trong lúc diễn lại cách gật đầu của cô Hoa Hậu Việt Nam.

Chưa dứt. Trong một đoạn viedeo khác, cô Sarah Summers phê phán Hoa Hậu Rern Sinat từ Cam Bốt là không nói được tiếng Anh.

“Cô Cambodia ấy hả? Cô ta đã vào được vòng thi này và không biết nói một chữ tiếng Anh. Bạn có thể tưởng tượng. Không có một ai khác ở đây biết nói ngôn ngữ của cô ấy.”

Nói với Francesca Hung, một cô Hoa Hậu Úc lai dòng máu Trung Hoa, nàng Sarah Summers người Mỹ phát ngôn tiếp, “Bạn nói đúng đấy, thật là cô lập khi không hiểu người ta nói gì, rất là khó khăn.”

Rồi quay sang cô Hoa Hậu Colombia, cô Sarah nhà ta ngon trớn nói luôn, “Bạn thì ít nhất bạn cũng biết nói tiếng Anh rất khá và cũng biết nói tiếng Tây Ban Nha nữa chứ...”

Khi nghe hai người bạn kia tán thành, Sarah Summers phán, “Thật tội nghiệp cho cô Hoa Hậu Cambodia.”

Dư luận trên mạng phẫn nộ và viết những lời xét đoán người khác của cô Sarah Summers - bằng tiếng Anh - trong đó có một người nói, “Hoa Hậu Hoàn Vũ tương lai không nên là một đại sứ của thói bắt nạt người khác.”

Một phụ nữ khác nhắc nhở: “Đây là cuộc thi sắc đẹp chứ không phải lớp thi nói tiếng Anh, nha bạn!”

Một người khiển trách Sarah: “Các bạn [ba cô hoa hậu] thật là xấu tính. Thật đáng tội nghiệp cho các người đẹp như bạn. Thay vì giúp cho những phụ nữ khác được tự tin hơn, bạn lại chọn dè bĩu họ mặc dù họ không làm gì bạn.”

Vào sáng thứ Năm, trang web TMZ từ Los Angeles có nói chuyện với bà Desiree, mẹ của Sarah Summers, và bà nói với TMZ rằng lời của con bà bị cắt xén gây hiểu lầm.

Bà Desiree nói, “Con tôi không có ý làm hại ai cả. Cô ấy không có tính ti tiện."
Về việc nhái lại Hoa Hậu Việt Nam, bà Desiree nói, “Con gái tôi chỉ diễn lại cách thức Hoa Hậu Việt Nam hành động, khi cô không hiểu người ta nói gì, chứ con tôi không tìm cách chế giễu cô hoa hậu ấy."

Điều mâu thuẫn là trong tiểu sử IG profile của mình trên Instagram, cô Sarah Summers có chép lại một câu “dạy đời” như sau: nếu bạn không có gì tốt để nói thì xin đừng nói gì hết.

Trong lời đăng trên Instagram ngày thứ Năm, 13 tháng 12, cô Sarah đã ngỏ lời xin lỗi, nói rằng những phát biểu (lăng nhăng) của cô “có thể bị xem là thiếu tôn trọng người khác.”

Lời xin lỗi của Sarah Summer đã có những đoạn rất chân thành. Cô viết cuộc thi hoa hậu là “cơ hội cho phụ nữ từ khắp thế giới học hỏi về văn hóa, cuộc sống, quan điểm của người khác.

“Trong một khoảng khắc mà tôi tính bày tỏ sự ngưỡng mộ lòng can đảm của những chị em của tôi, thì tôi lại nói những lời mà giờ đây tôi thấy có thể bị xem là thiếu tôn trọng người khác, và tôi muốn xin lỗi cho điều đó.

“Cuộc đời tôi, tình bạn và sự nghiệp của tôi đã liên quan đến việc tôi là một phụ nữ có lòng nhân ái và biết xót thương người khác. Tôi không bao giờ cố ý làm cho người khác đau lòng. Tôi rất biết ơn khi có cơ hội được trực tiếp nói chuyện với cô Nat, Hoa Hậu Cambodia, và H'Hen, Hoa Hậu Việt Nam về kinh nghiệm này. Đây là những khoảng khắc quan trọng nhất đối với tôi.”

Cuộc thi sẽ đến màn chung kết vào đêm thứ Hai, 17 tháng 12, tới đây.

Viết bình luận đầu tiên
Advertising
Advertising
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp